Wednesday, December 31, 2008

Hari terakhir Tahun 2008

Hari terakhir Tahun 2008 tidak ada perkara-perkara yang luar biasa terjadi pada saya. Malah saya anggap ia sebagai hari biasa yang perlu saya tempuhi setiap hari. Saya amat bersyukur kepada Tuhan kerana dengan kurnia Tuhan, saya masih dapat mengharungi hari-hari pada tahun 2008 yang penuh dengan liku. Walaupun terdapat memori yang manis dan pahit sepanjang tahun ini, saya telah dapat mengharunginya. Terdapat banyak perkara yang perlu saya perbaiki dan melakukan perubahan yang sewajarnya supaya tahun 2009 nanti lebih bermakna bagi saya. Saya akan mengharungi ijazah sarjana muda penguruan tahun ke-3 di Institut Perguruan Batu Lintang, Kuching mulai 5 Januari 2009. Saya bakal mengharungi praktikum selama 2 bulan yang saya sentiasa khuatiri. Walau bagaimanapun, saya berjanji akan melakukan yang terbaik dalam apa jua perkara yang bakal saya tempuhi dan harungi nanti. Saya akan berfikiran lebih positif dalam Tahun 2009 nanti dan percaya saya boleh melakukan yang lebih baik.

Harapan Pada Tahun 2009
1. Menjadi dikbang yang mencintai Tuhan dan menjalankan kehidupan gereja yang normal.
2. Menjadi pelajar yang ranjin dan tidak buat kerja "last minute".
3. Membahagi masa dengan bijaksana.
4. Melakukan senaman setiap hari. (berlari mengelilingi pada IPBL selama 20-30 minit setiap petang)
5. Membelanja elaun yang diperoleh dengan jimat dan sewajarnya.
6. Menjaga kesihatan diri dengan menjamu makanan yang berkhasiat dan melakukan senaman.
7. Melibatkan diri dalam Kejohanan Olahraga Tahunan dan melakukan yang terbaik.

Bergiranglah Selalu, Berdoalah Tidak Henti-Henti, Bersyukurlah Dalam Segala Hal.

Friday, December 26, 2008

I love u...

chinese(中文)_我爱你

English(英语) - I love you
Afrikaans(南非洲的荷兰语) - Ek het jou lief
Albanian(阿尔巴尼亚) - Te dua
Arabic(阿拉伯(对男性) - Ana behibak (to male)
Arabic(阿拉伯(对女性) - Ana behibek (to female)
Armenian(亚美尼亚) - Yes kez sirumen
Bambara(班拉族语) - M’bi fe
Bangla(孟加拉语) - Aamee tuma ke bhalo aashi
Belarusian - Ya tabe kahayu
Bisaya - Nahigugma ako kanimo
Bulgarian(保加利亚) - Obicham te
Cambodian(柬埔寨) - Soro lahn nhee ah
Cantonese Chinese(广东话) - Ngo oiy ney a
Catalan(加泰罗尼亚语) - T’estimo
Cheyenne(夏安语) - Ne mohotatse
Chichewa(齐佩瓦语) - Ndimakukonda
Corsican(科西嘉语) - Ti tengu caru (to male)
Creol(克利奥尔语) - Mi aime jou
Croatian(克罗地亚语) - Volim te
Czech(捷克) - Miluji te
Danish(丹麦) - Jeg Elsker Dig
Dutch(荷兰) - Ik hou van jou
Esperanto(世界语) - Mi amas vin
Estonian(爱沙尼亚) - Ma armastan sind
Ethiopian(埃塞俄比亚) - Afgreki’
Faroese(法罗语) - Eg elski teg
Farsi(波斯语) - Doset daram
Filipino(菲律宾) - Mahal kita
Finnish(芬兰) - Mina rakastan sinua
French(法语) - Je t’aime, Je t’adore
Gaelic(盖尔语) - Ta gra agam ort
Georgian(乔治亚州) - Mikvarhar
German(德语) - Ich liebe dich
Greek(希腊) - S’agapo
Gujarati - Hoo thunay prem karoo choo
Hiligaynon - Palangga ko ikaw
Hawaiian(夏威夷语) - Aloha wau ia oi
Hebrew(希伯来语(对女性) - Ani ohev otah (to female)
Hebrew(希伯来语(对男性) - Ani ohev et otha (to male)
Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw
Hindi(北印度语) - Hum Tumhe Pyar Karte hae
Hmong - Kuv hlub koj
Hopi(霍皮语) - Nu’ umi unangwa’ta
Hungarian(匈牙利) - Szeretlek
Icelandic(冰岛) - Eg elska tig
Ilonggo - Palangga ko ikaw
Indonesian(印度尼西亚) - Saya cinta padamu
Inuit(纽因特语) - Negligevapse
Irish(爱尔兰) - Taim i’ ngra leat
Italian(意大利) - Ti amo
Japanese(日本) - Ai****eru
Kannada(埃那得语) - Naanu ninna preetisuttene
Kapampangan - Kaluguran daka
Kiswahili(斯瓦西里语) - Nakupenda
Konkani - Tu magel moga cho
Korean(韩语) - Sarang Heyo
Latin(拉丁语) - Te amo
Latvian(拉托维亚语) - Es tevi miilu
Lebanese(黎巴嫩) - Bahibak
Lithuanian(立陶宛) - Tave myliu
Malay(马来语) - Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
Malayalam(马拉雅拉姆语) - Njan Ninne Premikunnu
Mandarin Chinese(汉语) - Wo ai ni
Marathi(马拉地语) - Me tula prem karto
Mohawk(莫霍克语) - Kanbhik
Moroccan(摩洛哥) - Ana moajaba bik
Nahuatl(纳瓦特尔语) - Ni mits neki
Navaho(纳瓦霍语) - Ayor anosh’ni
Norwegian(挪威) - Jeg Elsker Deg
Pandacan - Syota na kita!!
Pangasinan - Inaru Taka
Papiamento(帕皮阿门托语) - Mi ta stimabo
Persian(波斯语) - Doo-set daaram
Pig Latin(大拉丁语) - Iay ovlay ouyay
Polish(波兰) - Kocham Ciebie
Portuguese(葡萄牙) - Eu te amo
Romanian(罗马尼亚) - Te ubesk
Russian俄语) - Ya tebya liubliu
Scot Gaelic(苏格兰盖尔语) - Tha gra/dh agam ort
Serbian(塞尔维亚语) - Volim te
Setswana - Ke a go rata
Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan
Sioux(苏族语) - Techihhila
Slovak(斯洛伐克语) - Lu`bim ta
Slovenian(斯洛文尼亚语) - Ljubim te
Spanish(西班牙语) - Te quiero / Te amo
Swahili(斯瓦西里语) - Ninapenda wewe
Swedish(瑞典) - Jag alskar dig
Swiss-German(瑞典德语) - Ich lieb Di
Tagalog(塔加拉族语) - Mahal kita
Taiwanese(台湾话) - Wa ga ei li
Tahitian(大溪地语) - Ua Here Vau Ia Oe
Tamil(泰米尔语) - Nan unnai kathalikaraen
Telugu - Nenu ninnu premistunnanu
Thai(泰语(对男性) - Chan rak khun (to male)
Thai(泰语(对女性) - Phom rak khun (to female)
Turkish(土尔其) - Seni Seviyorum
Ukrainian(乌克兰) - Ya tebe kahayu
Urdu(乌尔都语) - mai aap say pyaar karta hoo
Vietnamese(越南(对女性) - Anh ye^u em (to female)
Vietnamese(越南(对男性) - Em ye^u anh (to male)
Welsh(威尔士语) - ‘Rwy’n dy garu
Yiddish(意第绪语) - Ikh hob dikh

Christmas Day:一个异教的节日

壹 古代异教在十二月二十五日庆祝圣诞节的由来

一 古代许多异教徒,在十二月下旬,以太阳再生(rebirth)的冬至(winter solstice)之日为节日来庆祝;大英百科全书也提到圣诞节是“变装过的冬至异教节庆。”

二 斯堪地半岛的圣诞季(Yule)庆祝以本日来推崇太阳的再生。

三 波斯人以本日庆祝来他们太阳神Mithra的出生。

四 罗马人以十二月十四至二十四日来庆祝他们农业之神Saturnlia,并于此时纵欲狂欢。

五 罗马人以十二月二十五日来庆祝他们繁殖之神Brumalia,并将当日太阳升起时视为新生的能力和力量。

六 罗马人以一月一日至三日来庆祝Kalends,同时各家用绿叶和灯光装饰门面,并以礼物送给小孩和穷人,为新年讨吉利。

七 在主后274年,罗马皇帝Aurelian定十二月二十五日太阳神SolInvictus的生日为节庆。

八 希腊人以本日,用醉酒和荒淫的方式来庆祝他们的酒神Bacchanalia

九 埃及人以本日庆祝他们的天后─Isis女神的儿子Osiris的生日。

十 阿拉伯的Sabeans人以十二月二十四日作为他们月神Meni的生日。

十一巴比伦人以十二月二十五日为他们的天后之子─巴力(Baal)的生日。

贰 ‘基督徒’圣诞节的由来

一 在第二世纪,教父革利免(Clement)曾声称,十二月二十五日就是基督的生日的猜测是迷信的。

二 在第三世纪,特土良(Tertullian)反对纪念主的生日之实行;另一位教父奥瑞岗(Origen)讥笑十二月二十五日是基督出生日的想法,并说那是‘犯罪的’。

三 直到四世纪康士坦丁在罗马即位后(336A.D.),十二月二十五日才被基督徒作为基督的生日来庆祝。

四 罗马天主教有很长一段历史,借着将异教节期更名而容让异教的实行,并将其赋予“基督徒”的意义。

五 在英国,当清教徒统治的国家期间,法律明定禁止圣诞节的庆祝和其它异教源头的节日。

六 在新英格兰(美国),清教徒视圣诞节为「人类的发明」,且是另一个罗马的“腐败”;他们也通过法令禁止圣诞节的庆祝,并认为在纽约的荷兰人,一旦庆祝圣诞节和复活节,就不是真基督徒。因为那些都没有圣经的明文证明。

七 从十九世纪中叶,圣诞节的庆祝已渐渐受到欢迎,并且已商品化,成为合法的节日。

叁 “基督徒”圣诞节的实行

一 圣诞树─许多异教徒所敬拜的树

1 埃及人在室内买棕榈树作为宗教的象征。

2 罗马人以玩具来装饰冷杉树,为显耀Saturn的生日,并用蜡烛固定于树上,意指太阳神将再临于地上。

3 赛尔提克人与日耳曼人敬拜Odin的圣橡树,作为他们的神;在八世纪时,罗马天主教的Boniface主教将冷杉树供奉给圣婴耶稣,以取代圣橡树。

4 在十六世纪马丁路德使圣诞树受到了欢迎。

二 赠送圣诞礼物─源于罗马的Saturnalia(Saturn)和一月的Kalends节,并且以星象家(博士)赠送婴孩耶稣礼物的事上为基础。

1 罗马人在此时将礼物送给朋友和孩子。

2 橄榄树、月桂树和香桃木的枝子常全被献给健康女神,并由人民送给统治者。

3 统治者就开始要求更有价值的金、银、高品布料和众神的雕像,献为礼物。

4 洋娃娃被用来提醒那些已成为献给Saturn神的人类祭物的东西。

5 在美国所评估过圣诞节的商机,在圣诞礼物的开销上,在全年中已造成比在宗教活动的开销大三倍。

三 圣诞老人(Santa Claus)

1 根据北欧的纳维亚人(Norse)传说提到,Herta女神曾显现于壁炉中,并给家中带来好运。

2 圣尼哥拉斯(St. Nicholas)曾是天主教的儿童资助圣徒,然而他的存在性却被一些传说所围绕,并且尚未被任何历史文件所证实。

3 定居在纽约的荷兰人开始以某种仁慈的魔术师─圣诞老人,来取代尼哥拉斯的角色。

四 圣诞派对─源于罗马的Saturnalia,有五至七天的节期,这与巴比伦人敬拜Bacchus神的荒宴节日相符合。

1 所有的工作和事业都暂停,醉酒和荒宴充斥,道德管制脱落。

2 奴仆受到短暂的释放,得以行他们所爱的事,甚至不服主人,嘲笑主人,主人却必须服从他们。

3 在罗马天主教的黑暗时代,醉酒的圣诞狂欢者会被选为“倒蛋王”。

五 槲寄生(Mistletoe)─寄生在树上的植物

1 德鲁伊教徒(Druids)相信槲寄生可成为一个神圣的灵;这种植物与快乐的婚姻有关,并且相信凭改善土壤,可以治愈许多疾病。

2 罗马人视槲寄生为希望与和平的象征,并说到快乐只能存在于槲寄生之下。

3 有些早期的基督徒相信,槲寄生曾是伊甸园中的禁果;其它人相信从槲寄生取下的木头,曾被用来做基督的十字架,并且在他被钉死后,因槲寄生如此羞愧于他的死,而使它的大小从红木的尺寸缩为寄生藤的尺寸。

六 异教者相信冬青树(Holly)能护疪树林中的精灵,并带来好运;他们也相信只要将它种在房屋旁,就能远避女巫,而保护居民。

七 日耳曼人相信常青的花圈(evergreen wreaths)可以用来吓走邪灵。

肆 圣经的明文教训

一 在圣经中生日的庆祝是一个异教的实行。

1 法老在他的生日时办了一场筵席,并且将膳长处死。(创四十2022

2 希律王在他的生日时办了一场筵席,当希罗底的女儿跳舞后,希律砍了施浸约翰的头。(太十四3~11;可六17~28

二 圣经没有告诉我们,耶稣何时出生,然而不可能在十二月二十五日发生。

1 圣经说到当基督出生时,牧羊人整夜同羊群在羊场中。(路二7~8

2 在巴勒斯坦的冬夜是寒冷且刺骨的,并且牧羊人也没有在十月末了还会夜宿于空旷野地的习惯。

三 圣经没有告诉我们要庆祝主的生日,反而告诉我们要借着吃主的筵席来记念他。(林前十一24~25

四 主耶稣责备他那时的宗教徒,因为他们持守人的传统,心却远离他。(可七6~9

五 圣经说到“耶和华如此说,你们不要效法列国所行的,…因为各族之人的风俗是虚空的,他们的神是从树林中砍下的树,是匠人的手用斧子造成的。他们用金银妆饰,用钉子和锤子钉牢,使它不动摇。”(耶十2~4

六 任何关乎圣诞节的事物都与偶像有关,并且假神被主在圣经中所定罪,也是神所恨恶的事。

伍 在主的恢复中我们身为圣徒的实行

一 消极面

1 我们必须拒绝任何关乎外邦的宗教或偶像的事物。

2 我们必须拒绝任何导致肉体情欲的事物。

3 我们必须拒绝任何属世的搀杂,就是基督教在召会生活中的实行。

二 积极面

1 我们需要主生在我们里面,长在我们里面,并安家在我们的心里。因此我们必须将全心献给他,而没有被这些异教的事物充满。

2 在新约时代,我们不需要守特别的节期,但我们有基督自己作为一切正面事物的实际。

3 当话成了肉体时,主耶稣的成肉体是美妙的,不过那只是三一神经过过程,作为终极完成赐生命的灵,住在我们里面,为要产生召会的第一个步骤而已。

Christmas Day:一个异教的节日

壹 古代异教在十二月二十五日庆祝圣诞节的由来
一 古代许多异教徒,在十二月下旬,以太阳再生(rebirth)的冬至(winter solstice)之日为节日来庆祝;大英百科全书也提到圣诞节是“变装过的冬至异教节庆。”

二 斯堪地半岛的圣诞季(Yule)庆祝以本日来推崇太阳的再生。

三 波斯人以本日庆祝来他们太阳神Mithra的出生。

四 罗马人以十二月十四至二十四日来庆祝他们农业之神Saturnlia,并于此时纵欲狂欢。

五 罗马人以十二月二十五日来庆祝他们繁殖之神Brumalia,并将当日太阳升起时视为新生的能力和力量。

六 罗马人以一月一日至三日来庆祝Kalends,同时各家用绿叶和灯光装饰门面,并以礼物送给小孩和穷人,为新年讨吉利。

七 在主后274年,罗马皇帝Aurelian定十二月二十五日太阳神SolInvictus的生日为节庆。

八 希腊人以本日,用醉酒和荒淫的方式来庆祝他们的酒神Bacchanalia。

九 埃及人以本日庆祝他们的天后─Isis女神的儿子Osiris的生日。

十 阿拉伯的Sabeans人以十二月二十四日作为他们月神Meni的生日。

十一巴比伦人以十二月二十五日为他们的天后之子─巴力(Baal)的生日。

贰 ‘基督徒’圣诞节的由来

一 在第二世纪,教父革利免(Clement)曾声称,十二月二十五日就是基督的生日的猜测是迷信的。

二 在第三世纪,特土良(Tertullian)反对纪念主的生日之实行;另一位教父奥瑞岗(Origen)讥笑十二月二十五日是基督出生日的想法,并说那是‘犯罪的’。

三 直到四世纪康士坦丁在罗马即位后(336A.D.),十二月二十五日才被基督徒作为基督的生日来庆祝。

四 罗马天主教有很长一段历史,借着将异教节期更名而容让异教的实行,并将其赋予“基督徒”的意义。

五 在英国,当清教徒统治的国家期间,法律明定禁止圣诞节的庆祝和其它异教源头的节日。

六 在新英格兰(美国),清教徒视圣诞节为「人类的发明」,且是另一个罗马的“腐败”;他们也通过法令禁止圣诞节的庆祝,并认为在纽约的荷兰人,一旦庆祝圣诞节和复活节,就不是真基督徒。因为那些都没有圣经的明文证明。

七 从十九世纪中叶,圣诞节的庆祝已渐渐受到欢迎,并且已商品化,成为合法的节日。

叁 “基督徒”圣诞节的实行

一 圣诞树─许多异教徒所敬拜的树

1 埃及人在室内买棕榈树作为宗教的象征。
2 罗马人以玩具来装饰冷杉树,为显耀Saturn的生日,并用蜡烛固定于树上,意指太阳神将再临于地上。
3 赛尔提克人与日耳曼人敬拜Odin的圣橡树,作为他们的神;在八世纪时,罗马天主教的Boniface主教将冷杉树供奉给圣婴耶稣,以取代圣橡树。
4 在十六世纪马丁路德使圣诞树受到了欢迎。

二 赠送圣诞礼物─源于罗马的Saturnalia节(Saturn神)和一月的Kalends节,并且以星象家(博士)赠送婴孩耶稣礼物的事上为基础。

1 罗马人在此时将礼物送给朋友和孩子。
2 橄榄树、月桂树和香桃木的枝子常全被献给健康女神,并由人民送给统治者。
3 统治者就开始要求更有价值的金、银、高品布料和众神的雕像,献为礼物。
4 洋娃娃被用来提醒那些已成为献给Saturn神的人类祭物的东西。
5 在美国所评估过圣诞节的商机,在圣诞礼物的开销上,在全年中已造成比在宗教活动的开销大三倍。

三 圣诞老人(Santa Claus)

1 根据北欧的纳维亚人(Norse)传说提到,Herta女神曾显现于壁炉中,并给家中带来好运。
2 圣尼哥拉斯(St. Nicholas)曾是天主教的儿童资助圣徒,然而他的存在性却被一些传说所围绕,并且尚未被任何历史文件所证实。
3 定居在纽约的荷兰人开始以某种仁慈的魔术师─圣诞老人,来取代尼哥拉斯的角色。

四 圣诞派对─源于罗马的Saturnalia,有五至七天的节期,这与巴比伦人敬拜Bacchus神的荒宴节日相符合。

1 所有的工作和事业都暂停,醉酒和荒宴充斥,道德管制脱落。
2 奴仆受到短暂的释放,得以行他们所爱的事,甚至不服主人,嘲笑主人,主人却必须服从他们。
3 在罗马天主教的黑暗时代,醉酒的圣诞狂欢者会被选为“倒蛋王”。

五 槲寄生(Mistletoe)─寄生在树上的植物

1 德鲁伊教徒(Druids)相信槲寄生可成为一个神圣的灵;这种植物与快乐的婚姻有关,并且相信凭改善土壤,可以治愈许多疾病。
2 罗马人视槲寄生为希望与和平的象征,并说到快乐只能存在于槲寄生之下。
3 有些早期的基督徒相信,槲寄生曾是伊甸园中的禁果;其它人相信从槲寄生取下的木头,曾被用来做基督的十字架,并且在他被钉死后,因槲寄生如此羞愧于他的死,而使它的大小从红木的尺寸缩为寄生藤的尺寸。

六 异教者相信冬青树(Holly)能护疪树林中的精灵,并带来好运;他们也相信只要将它种在房屋旁,就能远避女巫,而保护居民。

七 日耳曼人相信常青的花圈(evergreen wreaths)可以用来吓走邪灵。

肆 圣经的明文教训

一 在圣经中生日的庆祝是一个异教的实行。

1 法老在他的生日时办了一场筵席,并且将膳长处死。(创四十20,22)
2 希律王在他的生日时办了一场筵席,当希罗底的女儿跳舞后,希律砍了施浸约翰的头。(太十四3~11;可六17~28)

二 圣经没有告诉我们,耶稣何时出生,然而不可能在十二月二十五日发生。
1 圣经说到当基督出生时,牧羊人整夜同羊群在羊场中。(路二7~8)
2 在巴勒斯坦的冬夜是寒冷且刺骨的,并且牧羊人也没有在十月末了还会夜宿于空旷野地的习惯。

三 圣经没有告诉我们要庆祝主的生日,反而告诉我们要借着吃主的筵席来记念他。(林前十一24~25)

四 主耶稣责备他那时的宗教徒,因为他们持守人的传统,心却远离他。(可七6~9)

五 圣经说到“耶和华如此说,你们不要效法列国所行的,…因为各族之人的风俗是虚空的,他们的神是从树林中砍下的树,是匠人的手用斧子造成的。他们用金银妆饰,用钉子和锤子钉牢,使它不动摇。”(耶十2~4)

六 任何关乎圣诞节的事物都与偶像有关,并且假神被主在圣经中所定罪,也是神所恨恶的事。

伍 在主的恢复中我们身为圣徒的实行

一 消极面

1 我们必须拒绝任何关乎外邦的宗教或偶像的事物。
2 我们必须拒绝任何导致肉体情欲的事物。
3 我们必须拒绝任何属世的搀杂,就是基督教在召会生活中的实行。

二 积极面

1 我们需要主生在我们里面,长在我们里面,并安家在我们的心里。因此我们必须将全心献给他,而没有被这些异教的事物充满。
2 在新约时代,我们不需要守特别的节期,但我们有基督自己作为一切正面事物的实际。
3 当话成了肉体时,主耶稣的成肉体是美妙的,不过那只是三一神经过过程,作为终极完成赐生命的灵,住在我们里面,为要产生召会的第一个步骤而已。

Saturday, December 20, 2008

聖誕節其實是敬拜偶像的節日,為什麼呢?? 請看…

每年 十二月二十五日 已被公認為是耶穌基督降生的日子。在這個節日慶祝聖誕的大前提下,基督教、天主教甚至許多的異端, 甚至不信主的世人都要普天同慶一番。但若是我們認識聖經中的真理,和得知聖誕節的來源, 我們就不難發現:慶祝聖誕節不但沒有聖經真理的根據,其根源更是從外邦拜假神的宗教習俗而來, 其中還參染了許多迷信的傳統,使我們不得不認真看待,從新考究。

聖誕節絕不是聖經的教導

首先,聖誕節不是聖經的教導, 聖經中沒有一句經節記載, 主自己或使徒們提過要信徒慶祝祂的生日。此外,我們從聖經及教會歷史得知, 使徒及早期教會也從未慶祝基督的生日。

您知道嗎?

關於“生日“的事,聖經中只記載了兩次生日的慶祝, 而且兩次都與凶殺罪有關。

1、創世記四十章22節記載了埃及法老在慶祝生日時,把膳長殺死。

2、另外一處的記載則是希律王在慶祝他生日時, 把施洗約翰的頭給斬了。

神是有意讓這兩個生日慶典來勸戒、教導我們,也昭示我們,不應當以慶祝生日為樂?

*聖經是神向我們有全面的啟示,關於神的計畫、救恩、 我們信徒當如何追求聖別,

以與內住的基督相配合,如何來建造基督的身體等等,讓屬神的人得以完備 (提後三16),

因此,我們不需捨聖經而他求, 甚至許多傳統都是與聖經相對的。

神的話語告訴我們當如何在靈裡敬拜,如何過教會生活、擘餅、 喝杯紀念主,還有一切許多有關基督徒生活的一切事情。但是,聖經從未記載神吩咐我們要慶祝聖誕節。 聖經教導我們要紀念主的死,而從未教導我們要慶祝祂的誕生。

其實,從聖經的經文來看,主基督的生日不是在十二月25日…

首先,主耶穌誕生時,牧羊人在田野牧羊, 天使把這大喜的訊息告訴了牧羊人。 (路二7,8及15)。在巴勒斯坦,十二月份是雨季的中旬, 羊群在這時候都被關起來。牧羊人在十月到第二年四月之間,都會把羊群帶到羊圈關起來,不會在田野過夜的。 通常在十月中之前,他們都會把羊群從山嶺地區、野地帶回來,去以免在這時之後的寒冷及雨季傷害到羊群。因此, 主基督的誕生不可能是在十二月底。

路加福音二章1及3節告訴我們,主耶穌降生之時, 該撒亞古士督有旨意下來,「叫天下人都報名上冊……眾人各歸各城,報名上冊。」這命令也不可能在冬天發生。 羅馬的統治者該撒亞古士督絕不可能在嚴寒冬天, 要他的百姓報名上冊。因為在冬天,行動很不方便,因此百姓很難遵守君王的命令。我們的主也曾經告訴我們, 在冬天行走的很困難的,因此祂說:「你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天。……」(太二十四20)。

沒有人知道主耶穌降生的正確日期,聖經沒有告訴我們哪一天, 是很有意思的,就是主不要我們注意那一個特別的日子。

聖誕節的起源   聖誕節是在什麼時候開始的呢?

在歷史學家亞歷山大 • 希斯洛(Alexandra Hislop)的著作— 「兩個巴比倫」(The Two Babylons)一書中,有詳盡的記載: 聖誕節是起源於寧錄時代的人,寧錄就是那位負責監督巴別塔的興建, 將全人類組織起來反叛神的人。

在耶穌基督誕生之前的數千年前,有很多國家都在 十二月二十五日 那天慶祝太陽神的生日,因為太陽出現的時間從夏季之後, 漸漸變短,而十二月二十五日 這一天是太陽從短開始變長的一天。寧錄的寡婦示米拉米斯 (Semiramis)是太陽神之母,她被尊為天后,她的兒子就是在 十二月二十五日 誕生的塔模斯(Tammuz)。因為塔模斯是一個貪愛女色、喜歡飲酒、以荒淫為樂的人,所以,人們就以宴席,大吃大喝, 荒淫醉酒的方式來慶祝他的生日。

你也可以去看任何一本出名的百科全書也都有類似的記載。


請看美國百科全書(Encycloclopedia Americana) 對於聖誕節與天主教的說法:
「聖誕節— 根據眾多權威的說法,公元一世紀的初期教會根本就沒有這回事。 因為基督徒只紀念耶穌基督為世人的罪釘死而復活這件事,從未慶祝祂的降生。在公元四世紀的時候,才建立起這個慶祝節日。 在公元五世紀時,西方教會(羅馬天主教)下令永遠在羅馬慶祝他們 的神『瑣』 (Sol) 的誕辰的那一天,也順便慶祝耶穌的降生。 應節的物品如冬青屬的喬木、檞寄生、聖誕柴、宴會的器皿等等應運而生。聖誕樹則可以上溯到羅馬時代, 它是從德國傳到英國的。」


大英百科全書(Encyclopedia Britiannica)對聖誕節有如下的說法:
「聖誕節,英文Christmas即是為基督 (Christ) 做彌撒 (Mass) 的意思,在初期教會根本沒有這回事。」你只要把英文Christ mas這個字拆開來分析,就可知道其含義 —為基督(Christ) 做彌撒 (Mass)。天主教的彌撒是為死去的人的靈魂禱告、 唱詩及念經。重生得救的基督徒根本不應該與彌撒有任何瓜葛。然而,千千萬萬的基督徒彼此以 Merry Christmas (聖誕節快樂) 來彼此祝賀,完全沒有注意到他們這樣做的時候,實際上是把這個寶貴又神聖的基督與一個魔鬼的節日混合在一起。 我們的主清清楚楚地教導我們不可以把祂的名字與任何一個異教節日或偶像混在一起。以西結書二十章39節:「……不可再用你們的供 物和偶像褻瀆我的聖名。 ……」

聖誕節是背道的天主教慶祝的節日,今天世人從他們那裏得來, 而他們又是從異教得來的。羅馬帝國時代的異教徒在 十二月二十五日慶祝他們的太陽神的誕辰。 君士坦丁大帝據說在得到一個十字架的夢,並得到基督徒幫助, 而奪取了天下,就鼓勵所有在羅馬帝國境內的異教徒都領洗歸入基督教。因此, 當時受洗的異教徒人數大大地超過真正基督徒的人數。這就是主耶穌在馬太十三章所說的麥子和稗子的預言。

教會敬拜主耶穌為神的兒子,而在 十二月二十五日 ,那些異教出身的教徒又要敬拜他們的太陽神塔模斯。因此, 君士坦丁大帝就想出法子:他把異教徒敬拜塔模斯誕辰的日子訂為耶穌基督降生的日子, 在那一天下令舉行特別彌撒,使大家都能同歡共樂。因此,這個異教敬拜就順理成章地被帶進教會(當時的天主教), 並且冠上一個 “Christ-mass”(為基督做彌撒 )的名稱。您知道嗎?每次當我們說『Merry Christmas』的時候,我們實際上是把寶貴又神聖的基督與異教混合在一起了。

世界與聖誕節 還有,聖誕節是屬於世界的。我們的主吩咐我們說:「 不要愛世界和世界上的事;人若愛世界,愛父的心就不在他裏面。」 (約壹二15)。世界恨基督及祂的寶血的救贖,撒但是『 世界的王』(約 16:11),故意將拜太陽神的日子與基督的降生混在一起,以奪取人對他的敬拜。慶祝聖誕節的不一定是基督徒。 在許多非基督教的國家如日本、捷克、波蘭、俄羅斯等國,人民也大事廢祝聖誕節。全世界各地的許許多多人, 即使完全不明白聖經,也不認識耶穌基督,都大吃大喝慶祝聖誕節。

世界與聖誕節這個偶像是結合在一起的。在聖誕節酗酒、 犯罪的事比任何一個節日都多;聖誕宴會, 揮霍無度也比任何時候來得多,這豈不證明聖誕節不是從神而來的嗎?世界愛聖誕節, 卻恨惡耶穌基督。

聖誕節與送禮 有關送禮的事,我們要明白這是敵基督的一部分計劃。 最大型的彼此送禮會發生在大災難的時候。那時候,敵基督掌權,那兩個見證人將要被殺,是誰殺死他們呢?是敵基督, 讓我們來看看啟示錄:「他們作完見證的時候,那從無底坑上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。」(啟 十一7)敵基督得勝了,那時就有一次最大型的慶祝,因為這兩個見證人死了,全世界都歡喜快樂,他們彼此饋送禮物。( 啟十一9,10)

你們務要從他們中間出來,得以分別,不要沾不潔淨之物。
我們還需要多說嗎?神的子民的確不應該慶祝聖誕節, 因為它是敵對神,敵基督, 屬撒但的而且是不符合聖經教導的邪惡的實行。神呼籲我們:「你們務要從他們中間出來,得以分別,不要沾不潔淨之物。」(林後 六 1)


Best regards
哥林多後書13章14節∼∼願主耶穌基督的恩,神的愛,聖靈的交通,與你們眾人同在。